英語・英会話の情報ランド ★カタカナ英語(24)《執筆A.Y.》 コンクール 「コンクール」はフランス語のconcours(競争、協力)からきています。 英語ではcontestまたはcompetitionを用いて表わし、photo contest(写真コンクール),music competition(音楽コンクール)のようにいいます。 ちなみに、ゴルフで使う「コンペ」はcompetitionを日本式に略したものです。 シェパード 英語では単にshepherdというと「羊飼い」または「牧羊犬」(=shepherd dog/sheep dog)を指します。 日本語でいう「シェパード犬」はアメリカではGerman shepherd (dog),イギリスではAlsatian (wolfhound)といいます。 ダンスパーティー 日本語では「大勢が参加するダンスの催し」を「ダンスパーティー」と呼んでいますが、英語では単にdanceといいます。 英語のdance partyは「ダンスもできる気軽なパーティー」を指します(danceはそれより改まった大きな催し物を指します)。 アメリカの高校や大学では「学年末の公式ダンスパーティー」を特にpromと呼びます。 また、「社交界の正式の舞踏会」はballといいます。 ツアー 日本語の「ツアー」は「団体旅行」を指しますが、英語のtourは「周遊旅行」という意味で、「団体」の含みはありません。 tourは本来「(見て)回ること」から、観光旅行に限らず「視察(旅行)」や「工場や施設などの見学」、「スポーツチームの遠征や劇団などの巡業」も表わします。 日本語でいう「ツアー」を表わすにはgroup tour, package tour, organized tourなどを用いればいいでしょう。 ディーピーイー(D.P.E.) 日本ではフィルムの現像(development),焼き付け(printing),引き伸ばし(enlargement)のことを、その頭文字をとってD.P.E.といいますが、英語にはこの略語はありません。 英語ではこの3つの工程を指してphoto/film processingといいます。 テーブル〜 「テーブルマナー」は英語ではtable manners, manners at tableのようにmannersと複数形にします。 「レストランなどの席料」を意味する「テーブルチャージ」は和製英語で、英語ではcover charge,「装飾としてテーブルの中央に置くレースや布、生花」を意味する「テーブルセンター」はcenterpieceといいます。 また、「テーブルスピーチ」も和製英語で、英語ではafter-dinner speechとかluncheon speechなどといいます。 <特訓!入門〜通訳まで、成果公約。親身の熱誠指導に一切の妥協なし> NCCは当サイトのスポンサーです <ページ番号検索> |