英語・英会話の情報ランド ★英語で何という?(100)《執筆A.Y.》 かかあ天下 「彼の家はかかあ天下だ」 発想「かかあ天下」→「一家の中で妻が夫よりも強い権力を振るっていること」 イディオム wear the pants/trousers「(夫婦の一方が)主導権を握っている」「一家の主だ」 * 男女どちらについても用いられますが、女性についていえば「亭主を尻に敷いている」「かかあ天下である」という日本語に相当します。 * 簡単にHis wife is the boss / dominant figure in his family.でもよい 抱える 「そのコメディアンの熱演に私たちは腹を抱えて笑った」 イディオム hold one's sides (with laughter)「腹を抱えて笑う」「大笑いする」 * このsidesは「両方の脇腹」のことです。 * 他にroll in the aisles(あまりにおかしくて笑い転げる,抱腹絶倒する)を用いることもできます。 かかりきり 「彼はこの3年間新しい辞書の編集にかかりきりです」 イディオム be wrapped up in something「…に夢中になっている」「集中している」「専念している」 かかる 「これの決定は君にかかっている」 イディオム be up to somebody「(人)(の考え・判断)にかかっている」「(人)次第だ」「(人)にゆだねられている」 嗅ぎつける 「メディアはまもなく彼らの贈賄をかぎつけた」 イディオム get wind of「(噂・秘密・陰謀など)を聞きつける」「かぎつける」 各界 「各界の名士がそのパーティーに集まった」 イディオム all walks / every walk of life「あらゆる職業や地位や階層」 隠す 「きみの話はつじつまが合わないよ。ぼくに何か隠しているね」 イディオム not hold water「(議論・言い訳などが)筋が通っていない」「通用しない」 hold out on somebody「(人)に隠しごとをする」「秘密にしておく」 * 他にkeep something from somebody(物事を人に隠しておく)を用いてyou must be keeping something from me.とすることもできます。 <特訓!入門〜通訳まで、成果公約。親身の熱誠指導に一切の妥協なし> NCCは当サイトのスポンサーです <ページ番号検索> |