真剣に学習する人のみ募集 スパルタ英語・英会話のNCC綜合英語学院

  • facebook
  • twitter
  • google+
  • はてなブックマーク

性差のない英語表現(10)編集A.Y.》

oarsman → rower
「(ボートの)こぎ手;上手なこぎ手」

odd man out → odd one out
「残り鬼」「残り鬼で選ばれた人」「(一般に)仲間から孤立した人、仲間はずれの人(物)」

* 「残り鬼」とは、あるグループの中からコインを投げて表か裏の合わない人1人を選ぶ方法のことです。

ogre, ogress → ogre
「(おとぎ話の)人食い鬼」「恐ろしい人」

old maid → single
「オールドミス」

old wives' tale → tale, superstitious folkloreなど
「(老婆が語り伝えるような)ばかげた話、迷信」

old woman → この語は使用しないことが望ましい。
「おふくろ」「女房、細君」「小うるさい男(女)、気の小さい人」

one-man show → solo show
「(絵画などの)個展;独演会」

* 女性の場合はone-woman showともいえますが、性差のない表現はsolo showです。

one-man band → 下の説明を参照。
「1人楽団(1人で種々の楽器を同時に演奏する大道芸人)」「(他人の援助なしに何もかも1人でする)単独行動」

* 女性の場合はone-woman bandとします。性差のない表現としてはone-person bandが考えられますが、あまり一般的ではありません。

paternalism → parentalism
「(従業員・国民などに対する)家族主義、温情主義、家父長的態度」

patrolman(米)→ patrol officer
「パトロール巡査(最下級の警官)」

patrolman(英)→ patroller (for motorists)
「(故障車の世話をする)道路パトロール員」

patron, patroness → sponsor, supporterなど
「(個人・主義・制度・芸術・事業などの)保護者、後援者、パトロン、スポンサー」

paymaster → cashier, payroll supervisor, treasurerなど
「給料支払い担当者;給料課(部)長」

pitman → (pit) miner
「(炭)坑夫」

plainclothesman → plainclothes (police) officer, plainclothes detectiveなど
「私服警官(刑事)」

plowman → plow driver, plow operatorなど
「すきで耕す人」


真剣に学習する人のみ募集 スパルタ英語・英会話のNCC綜合英語学院

<特訓!入門〜通訳まで、成果公約。親身の熱誠指導に一切の妥協なし>

NCCは当サイトのスポンサーです