英語・英会話の情報ランド ★性差のない英語表現(1)《編集A.Y.》 近年、businessmanをbusinessperson、fireman(消防士)をfire fighterと表現する傾向があります。 これは、〜manという語は男性のみを表し、男女差別につながるという考えからです。 逆にbusinesswomanでは女性だけになってしまい、男性も含みたい場合には不適切です。 これらの不都合をなくするためには、性差のない表現(男性、女性のいずれにも用いることのできる表現)が必要なのです。 以下、一覧を記します。 →の右側が性差のない表現です。 (米)はアメリカ英語、(英)はイギリス英語であることを示しています。 便利なアルファベット順 ★actor,
actress → actor ★adulterer,
adulteress → adulterer * ちなみに、最近ではadultery(不倫)の代わりにextramarital affairsという言い方が好まれます。 ★adventurer,
adventuress → adventurer ★airman,
airwoman → aviator, pilot ★airman,
airwoman → aerial navigator ★alumnus,
alumna(米)→ graduate, alum, former student, ex-studentなど ★ambassador,
ambassadress → ambassador * ambassadressには「大使夫人」の意味もありますが、その場合はambassador's wifeが好まれます。 ★American
Indian → Native American ★ancestor,
ancestress → ancestor ★anchorman,
anchorwoman → anchor, anchorperson ★assemblyman,
assemblywoman(米)→ assembly member, assemblyperson ★author,
authoress → author ★bargeman(米)→
bargehand ★barman,
barmaid → bartender ★barrowman(英)→
costermonger ★benefactor,
benefactress → benefactor <特訓!入門〜通訳まで、成果公約。親身の熱誠指導に一切の妥協なし> NCCは当サイトのスポンサーです <ページ番号検索> |