★英文レター文例・ビジネス(2)《編集A.Y.》
盛栄
「貴社におかれましてはますますご盛栄のこととお喜び申し上げます」
Please accept our congratulations on the ever-growing prosperity of your company.
送金
「ご送金いただきありがとうございました」
Thank you very much for your remittance.
注文
「貴社の(季節)のカタログ( )号より下記の( )点の品を注文します」
I would like to place an order for the following ( ) items from your ( ) catalog
No. ( ).
〜付け
「( )月( )日付けのお手紙ありがとうございました」
Thank you for your letter of / dated ( ).
手配
「( )月( )、( )日(地名)に出張します。宿泊の手配をお願いします」
I will make a business trip to ( ) on ( ) and ( ). I would appreciate
it if you could arrange my accommodations.
転勤
「私儀、このたび(地名)支店に転勤いたしましたので、お知らせ申し上げます」
I'd like to inform you that I was transferred to the ( ) Branch.
同封
「お支払いいただいた代金の領収書を同封させていただきます」
Enclosed please find a receipt for your payment.
*
これはかなり形式ばった表現で、最近ではPlease find enclosed 〜、さらにWe have enclosed 〜、We are enclosing
〜と形式ばらずに書くことも多いようです。
届く
「( )月( )日に注文した下記の品がまだ届きません」
The following items I ordered on ( ) have not yet arrived.
発送
「ご注文の品は一両日中に宅配便で発送いたします」
Your order will be shipped / dispatched by a delivery service within a day or
two.
発展
/ 繁栄
「貴社のますますのご発展とご繁栄をお祈りします」
My best wishes for your corporation's future growth and prosperity.
返事
「早速ご返事をたまわりありがとうございました」
I appreciate your prompt reply.