真剣に学習する人のみ募集 スパルタ英語・英会話のNCC綜合英語学院

  • facebook
  • twitter
  • google+
  • はてなブックマーク

英語で何という?(70)執筆A.Y.》

頭が上がらない

「ぼくは彼には恩義があるので頭が上がらなかった」
I felt so indebted to him that I couldn't look him (straight) in the eye.

発想「頭が上がらない」→「目をまっすぐに見られない」

イディオム look somebody (straight/right) in the eye「(人)の目を(まっすぐに)見る、(人)と目を(まっすぐに)合わせる」

頭にくる(1)

「頭にきたなあ。あいつまた約束をすっぽかしやがった」
I'm up to here. He's stood me up again!

イディオム be up to here「もう我慢できない、うんざりだ、もうたくさんだ」stand somebody up「(人)に待ちぼうけを食わせる、(人)との約束をすっぽかす」

* このhereはあごのあたりのことで、我慢の限界がそこまできているということです。

強調するために、実際にそのあたりまで手を持っていって指しながら言うこともあります。

頭にくる(2)

「あいつにはしょっちゅう頭にきている」
He's always driving me nuts.

イディオム drive somebody nuts「(人)を気が狂いそうにさせる、(人)の頭をおかしくする」

頭を下げる

「この件に関しては絶対に彼に頭を下げたくない」
I won't bow and scrape to him in this matter.

発想「頭を下げる」→「ぺこぺこする」

イディオム bow and scrape「ぺこぺこする、へいこらする、やたらにへつらう」

* このscrapeは「地面や床を足で引っかく」こと、つまり「(おじぎしながら)片足を後に引く」ことです。

当たる

「父は会社でおもしろくないことがあったらしく、家に帰って来てわたしたちにあたった」
My father seemed to have had a bad day at the office and when he got home he took it out on us.

イディオム take it out on「(直接関係のない人・物)に八つ当たりをする、…に当たってうっぷんを晴らす」

扱い

「彼女は子どもの扱いがうまい」
She has a way with small children.

イディオム have a way with「(人・動物など)を扱うすべを心得ている、…をうまく扱うこつを知っている」

真剣に学習する人のみ募集 スパルタ英語・英会話のNCC綜合英語学院

<特訓!入門〜通訳まで、成果公約。親身の熱誠指導に一切の妥協なし>

NCCは当サイトのスポンサーです