真剣に学習する人のみ募集 スパルタ英語・英会話のNCC綜合英語学院

  • facebook
  • twitter
  • google+
  • はてなブックマーク

英語で何という?(29)執筆A.Y.》

「都合がいい」

例えば「金曜の夜は都合がいいですか」というのを*Are you convenient on Friday night?とするのは誤りです。

convenientは人を主語にはできない形容詞だからです。

人を主語にするには「空いている」という意味の形容詞availableやfreeを用います。

Is Friday night convenient for you?

Are you available/free on Friday night?

「転職する」

例えば「彼は転職したがっています」というのをHe wants to change his jobs.とするのは不適切です。

change one's jobというのは、「仕事の内容を変える」ということです。

転職とは、Aという職場からBという職場に移ることですから、「電車を乗り換える」は英語でchange trainsと言うことを思い合わせてみると、「転職する」はchange jobsと言えばよいことがわかります。

He wants to change jobs.

「動物を飼う」

例えば「私たちは犬と猫を一匹ずつ飼っています」というのを*We keep a dog and a cat.とするのは誤りです。

犬や猫や小鳥などをペットとして飼う場合にはhaveを使い、keepはWe keep chickens and a couple of pigs.のように、家畜を飼う場合に用いるのがふつうです。

We have a dog and a cat.

「隣の」

「隣の家」ならnext houseと言えますが、「隣の家の人」をnext neighborと言うことはできません。

nextの代わりにnext-door(=in the next room, house or building)を使います。

ですから、「お隣さんとは引っ越してきてからずっと親しくしています」というのは次のようになります。

We have been on close terms with our next-door neighbors since we moved here.

「入社する」

例えば「兄は昨年T社に入社した」というのを*My brother entered T Company last year.とするのは誤りです。

「会社に入る」とはどういうことなのかを、説明的に表わす必要があります。

get a job(就職する)とかstart workingなどを使います。

My brother got a job with T Company last year.

My brother started working for T Company last year.

真剣に学習する人のみ募集 スパルタ英語・英会話のNCC綜合英語学院

<特訓!入門〜通訳まで、成果公約。親身の熱誠指導に一切の妥協なし>

NCCは当サイトのスポンサーです