英語・英会話の情報ランド ★英語で何という?(29)《執筆A.Y.》 「都合がいい」 例えば「金曜の夜は都合がいいですか」というのを*Are you convenient on Friday night?とするのは誤りです。 convenientは人を主語にはできない形容詞だからです。 人を主語にするには「空いている」という意味の形容詞availableやfreeを用います。 Is Friday night convenient for you? Are you available/free on Friday night? 「転職する」 例えば「彼は転職したがっています」というのをHe wants to change his jobs.とするのは不適切です。 change one's jobというのは、「仕事の内容を変える」ということです。 転職とは、Aという職場からBという職場に移ることですから、「電車を乗り換える」は英語でchange trainsと言うことを思い合わせてみると、「転職する」はchange jobsと言えばよいことがわかります。 He wants to change jobs. 「動物を飼う」 例えば「私たちは犬と猫を一匹ずつ飼っています」というのを*We keep a dog and a cat.とするのは誤りです。 犬や猫や小鳥などをペットとして飼う場合にはhaveを使い、keepはWe keep chickens and a couple of pigs.のように、家畜を飼う場合に用いるのがふつうです。 We have a dog and a cat. 「隣の」 「隣の家」ならnext houseと言えますが、「隣の家の人」をnext neighborと言うことはできません。 nextの代わりにnext-door(=in the next room, house or building)を使います。 ですから、「お隣さんとは引っ越してきてからずっと親しくしています」というのは次のようになります。 We have been on close terms with our next-door neighbors since we moved here. 「入社する」 例えば「兄は昨年T社に入社した」というのを*My brother entered T Company last year.とするのは誤りです。 「会社に入る」とはどういうことなのかを、説明的に表わす必要があります。 get a job(就職する)とかstart workingなどを使います。 My brother got a job with T Company last year. My brother started working for T Company last year. <特訓!入門〜通訳まで、成果公約。親身の熱誠指導に一切の妥協なし> NCCは当サイトのスポンサーです <ページ番号検索> |